“İnsanlığın neresine ait olduğumu bilmiyorum
Bildiğim ve emin olduğum tek şey ne Hıristiyan ne Yahudi ne de Müslüman olduğumdur
Yeryüzünde ne rüzgarlardan ne topraktan ne ateşten ne sudan
Ne kandanım ne cevherden ne bu dünyadanım ne ahretten
Ne Havva'dan ne de Adem'denim
Cennet bahçesinden de değilim
Benim yerim yersizliktir
Ne bir ruh ne bir Ten'im Ben...
Aşkımın ruhuna aitim"
Gülbahar Uluer´in bu albümünde seslendirdiği “Yalan” isimli güzelim eserin açılışı Mevlana´nın bu cümleleriyle başlıyor. Grup Yorum'un eski solistlerinden Gülbahar'ın, on bir ayrı dilde Anadolu türkülerini içeren yeni albümü "Musikar" on beş yıllık bir çalışmanın ürünü. Albümdeki "Didou Nana" şarkısına Kazım Koyuncu alt vokallik yapmış.
Anadolu denilen bin bir renkli bahçede yüzyıllardır bir arada yaşayan bütün kültürlerin çiçeklerinden derlenen ve “ebruli bir demet" diye anlattığı son albümü "Musikar"ı çıkarabilmek için tam 15 yıl beklemiş Gülbahar Uluer.
İlk başta bu süre şaşırtıcı gibi gelse de, onun bu uzun soluklu müzik yolcuğunun hikayesini dinleyince, albüme ne kadar emek verildiği ortaya çıkıyor. Musikar'da 11'i farklı dilde seslendirilmiş 12 parça var. Ermenice'den Lazca'ya, Arapça'dan Çerkesce'ye, Zazaca'dan Süryanice'ye Anadolu topraklarında yaşayan farklı kültürlerin sevilen parçaları arasından yüzlerce şarkı dinlendikten sonra seçip albüme koyduğunu söylüyor sanatçı. Her bir parça için ait olduğu kültürden insanlarla diyaloğa geçmiş ve dostluklar kurmuş : "İlk kez bu kadar geniş yelpazede bir albüm hazırladık. Bu tür bir albüm yapmaya cesaret edemedim uzun bir süre. Bu 15 yılda bir demleniş yaşadım. Her kesimden insanla diyaloğum çoğaldı. Mesela Ermenice'de Sayat Nova korosu katıldı çalışmaya. Süryanice'- de Kadim Meryem Ana Kilisesi'nden Hori Episkopos ve Samuel Akdemir yardımcı oldu. Her aşamada gidip o insanlarla görüştüm. Parça bulma da, o parçayı Türkçe´ye çevirme de, sonra çevrilen parçayı diksiyonuyla çalışma da, hep fikirlerini aldım."
Kapak resmini Fikret Otyam'ın yaptığı albüme adını veren Musikar'ın da hayli ilginç bir anlamı olduğunu öğreniyoruz Gülbahar'dan: "Sözlükte bir kelime arıyordum. Birden dikkatimi musikar kelimesi çekti. Musikar: Uçarken rüzgarın gagasına doluşuyla o deliklerden nameler çıkaran bir efsane kuşuydu. Albümde yer alan şarkılar şöyle:
Musikar
01- soreri hovin mernem
02- didou nana
03- dia i noce rogo al dio
04- ercagi ye elfa leyla
05- nenni
06- yistanbulako
07- gulezare xete
08- can can
09- mele isa
10- san pas sta ksena
11- krole aloho
12- yalan
Bu noktaya dilinizi değdirmek suretiyle albümü indirebilirsiniz.
Şaka bir yana bu da zipli dosyanın şifresi: kizilmawi
Link alıntı ve derleme
İnsanlığın neresine ait olduğumu bilmiyorum
Bildiğim ve emin olduğum tek şey ne Hıristiyan ne Yahudi ne de Müslüman olduğumdur
Yeryüzünde ne rüzgarlardan ne topraktan ne ateşten ne sudan
Ne kandanım ne cevherden ne bu dünyadanım ne ahretten
Ne Havva'dan ne de Adem'denim
Cennet bahçesinden de değilim
Benim yerim yersizliktir
Ne bir ruh ne bir Ten'im Ben...